Урок немецкого
Dec. 23rd, 2011 12:15 pm Пятилетний Сашик, живущий в Чехии, попросил научить его немецкому. Урок первый.
Учили язык мы так. Сначала Сашик спрашивал у меня слова и записывал русскими буквами, как они звучат. Как слышим, так и пишем.
Добри дн - добрый день. Гутен таг.
Миач - мяч. Балль.
Дом. Хаус.
Спасибо. Данке.
Остальное рисунками:
плакать - вайнен
смеяться - лахен
яблоко - апфель.
Потом начали сначала, но все слова уже забылись, поэтому пришлось иллюстрировать.
Учили язык мы так. Сначала Сашик спрашивал у меня слова и записывал русскими буквами, как они звучат. Как слышим, так и пишем.
Добри дн - добрый день. Гутен таг.
Миач - мяч. Балль.
Дом. Хаус.
Спасибо. Данке.
Остальное рисунками:
плакать - вайнен
смеяться - лахен
яблоко - апфель.
Потом начали сначала, но все слова уже забылись, поэтому пришлось иллюстрировать.
no subject
Date: 2011-12-24 02:09 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-24 02:07 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-24 02:32 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-24 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-07 07:39 pm (UTC)Помнится, когда я преподавала своему шефу-тайванцу русский как иностранный (лет -дцать назад), у меня был просто культурный шок, когда он записывал за мной слова англо-транскрипцией. Читаю (в рус.варианте): ЭРИБА. Думаю, что бы это значило. Оказывается, fish. Вот так, наш мягкий приступ перед звуками воспринимается как отдельная фонема (я имею в виду это Э), то бишь, дистинктивный признак - нехило так... %)
no subject
Date: 2012-01-07 09:44 pm (UTC)А меня в нашем уроке больше всего порадовали иллюстрации внизу - "плакать" и "смеяться". Видно, детеныш решил, что нарисовать проще, чем писать столько букв.
no subject
Date: 2012-01-08 05:13 pm (UTC)смайликами изобразил? :))
no subject
Date: 2012-01-08 07:20 pm (UTC)